Bibliothèque Champlain

Campus de Moncton

Bibliothèque Champlain

Campus de Moncton

Bibliothèque Champlain

Campus de Moncton

Bibliothèque Champlain

Campus de Moncton

Imprimer cette page
Calendrier
Nouvelles
Bottin
Imprimer cette page
Calendrier
Nouvelles
Bottin

Ressources par disciplines

Ressources par disciplines

Retour aux bases de données et ressources

Disciplines : Linguistique

border
border
Richard, Nathalie
Bibliothécaire
Téléphone : (506) 858-4000, poste 4732
Local : 162
Courriel : nathalie.richard@umoncton.ca
Disponibités : Pour vérifier mes disponibilités et prendre un rendez-vous, cliquez ici

Mes heures de consultations :

Veuillez utiliser le lien ci-haut pour vérifier mes disponibilités et prendre un rendez-vous virtuel avec l'application TEAMS. Vous pouvez choisir un rendez-vous de 30 minutes ou 60 minutes, selon vos besoins. Une fois le rendez-vous pris, vous recevrez un courriel de confirmation. Une fois l'invitation à la rencontre virtuelle acceptée, le lien pour y accéder via Teams s'intégrera automatiquement à votre calendrier Office 365. ATTENTION de bien inscrire votre adresse de courriel en prenant le rendez-vous, sinon vous ne recevrez pas le courriel qui contient le lien Teams. Au moment de la rencontre, il suffit de cliquer sur ce lien pour se joindre à la rencontre virtuelle. Vous aurez l'option de vous y joindre dans Teams directement, ou encore par l'entremise de votre navigateur Web (Google Chrome, Firefox, Safari, etc.). 

Veuillez consulter les sections suivantes qui vous seront utiles dans le cadre de vos recherches :
Les bibliothécaires de la Bibliothèque Champlain se feront un grand plaisir de vous offrir des formations sur mesure afin de répondre à vos besoins informationnels et documentaires. Pour en faire une demande, veuillez utiliser le formulaire disponible en ligne à l’adresse : https://www.umoncton.ca/umcm-bibliotheque-champlain/node/304.
Si vous voulez faire un lien direct à cette discipline, vous pouvez utiliser ce lien : https://www.umoncton.ca/umcm-bibliotheque-champlain/node/205?id=19
Incontournables
ARTFL (American and French Research on the Treasury of the French Language)

Regroupement de bases de données donnant accès au texte intégral de plus de 1,850 documents incontournables pour l'étude de la langue française. On y retrouve entres autres: des ouvrages classiques (fiction et non romanesque); des dictionnaires et encyclopédies (Bayle, Diderot, les dictionnaires de l'Académie française, etc); la Bible en latin, allemand, anglais et français; et des bases de données spécialisées telles que "French Women Writers" (16e au 19e siècle), "Provençal Poetry" (12e et 13e siècle), le "Journal de Trévoux", et "Opera del Vocabolario Italiano".


Plus d’infos
ERIC (Educational Resources Information Center)

Base de données bibliographique spécialisée dans le domaine de l'éducation et les disciplines connexes tel que la formation des enseignant(e)s, la conseillance, la linguistique, la gestion de l'enseignement, et bien d'autres encore. On y retrouve des références provenant de divers types de documents tel que des thèses, rapports, livres, ainsi que des articles provenant de plus de 1000 titres de périodiques. Certains articles depuis 1993 sont accessibles en texte intégral.


Plus d’infos
MLA International Bibliography (Modern Language Association)

Produite par la Modern Language Association, cette base de données bibliographique donne accès aux références bibliographiques de plus de 6 000 titres de périodiques ainsi qu'aux références de livres publiés par plus de 1,200 éditeurs.
Sujets: littérature, linguistique, folklore, cinéma, critiques littéraires, art dramatique, et langues modernes.


Plus d’infos
Termium Plus

Termium est la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada. Il s'agit d'une banque de données trilingue de termes anglais, français ou espagnols. Presque tous les domaines de l'activité humaine sont traités. Termium offre des outils d'aide à la rédaction en offrant accès à 17 ouvrages électroniques tel que Clefs du français pratique, Le guide du rédacteur, Dictionnaire des coocurrences, ConjugArt, Juridictionnaire etc. On y retrouve également des lexiques et vocabulaires bilingues sur tous les sujets qui présentent les termes propres aux différents domaines d'activité des ministères.


Plus d’infos
Utiles
DAF: recherches en didactique et acquisition du français langue maternelle
Répertoire bibliographique avec résumés des recherches en didactique et acquisition du français langue maternelle. DAF répertorie la littérature de recherche (ouvrages, articles, rapports, thèses, actes) publiée en Belgique, au Canada (Québec et hors Québec), en France et en Suisse depuis 1970.
Plus d’infos
OpenEdition Journals

Texte intégral de la majorité des articles provenant de plus de 460 titres de périodiques on n'a pas accès au PDF des articles.
Portail de revues majoritairement de langue française en sciences humaines et sociales. La recherche doit être faite avec des termes français pour retrouver les articles de langue française, et avec des termes anglais pour retrouver les articles de langue anglaise.


Plus d’infos
Multidisciplinaires
BDLP - Internationale (Base de données lexicographiques panfrancophone)
Base de données qui donne accès à des données d'ordre lexical sur les différentes variantes de la langue française dans le monde. L'objectif est de constituer et de regrouper des bases représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie.
Plus d’infos
Cairn

Texte intégral: plus de 600 titres de périodiques et à près de 19 000 titres de livres en langue française. On y a accès également à 1100 titres de la collection Que Sais-je?
Sujets: Histoire, géographie, psychologie, économie, gestion, science politique, philosophie, éducation, sport, sciences sociales, droit, linguistique, sociologie.


Plus d’infos
Cambridge Journals

Texte intégral : 350 périodiques pour les années 1997-2015.
Sujets : Sciences, technologie, médecine, sciences humaines et sociales.


Plus d’infos
Credo Reference

Base de données de plus de 1 000 ouvrages de référence en texte intégral. Contient des images, des fichiers audio, des cartes, des vidéos, et des animations Flash.
Sujets: sciences humaines et sociales, sciences et technologie en plus de références générales comme des dictionnaires de langues, des dictionnaires biographiques, de droit, etc.


Plus d’infos
DOAJ: Directory of Open Access Journals

Texte intégral de périodiques scientifiques disponibles en accès libre et couvrant plusieurs disciplines et langues. Le répertoire comprend actuellement plus de 19 500 titres de périodiques dont près de 7 000 permettent la recherche au niveau des articles.


Plus d’infos
Érudit

Texte intégral de plus de 200 périodiques provenant d'une cinquantaine d'éditeurs canadiens et français.
Contient plusieurs types de documents: revues, livres, actes, thèses et autres documents et données
Sujets: sciences humaines et sociales, ainsi que sciences naturelles


Plus d’infos
PAIS Index (Public Affairs Information Service)

Base de données bibliographique donnant accès aux références de près de 2 500 périodiques ainsi qu'à des références de livres, publications gouvernementales et d'organismes internationaux, rapports de recherche, littérature grise et des comptes rendus de conférence.
Sujets:affaires publiques, gouvernement, droits humains, relations internationales, politique, administration publique, commerce, éducation, culture, religion, etc.


Plus d’infos
Repère

Base de données bibliographique qui indexe l'information parue depuis 1980 dans plus de 650 périodiques de langue française publiés au Québec, au Canada, en France, en Belgique et en Suisse. Texte intégral d'environ 4% des articles indexés. Sujets:Touche tous les sujets.


Plus d’infos
Sage Journals Online

Texte intégral des articles de plus de 1 000 titres de périodiques.
Sujets: communication, criminologie, éducation, sciences de la santé, gestion, science des matériaux, science politique, psychologie, sociologie, et les études urbaines.


Plus d’infos
SpringerLink

Texte intégral de la majorité des documents indexés. On y retrouve non seulement des articles provenant de plus de 2,200 périodiques, mais aussi plus de 200,000 livres électroniques, plus de 850 ouvrages de référence, et plus de 47,000 protocoles. Sujets: science, technologie médecine et plusieurs disciplines connexes: architecture, science du comportement, sciences de la vie, affaires et économie, chimie, science des matériaux, informatique, sciences de l'environnement, ingénierie, sciences humaines et sociales, droit, mathématiques, statistiques, physique et astronomie.


Plus d’infos
Dictionnaires
Dictionnaire de coocurrences  PC 2420 B426 2001
Le Dictionnaire des cooccurrences de Jacques Beauchesne est un outil précieux pour quiconque hésite devant un mot, ne sachant quel adjectif qualificatif ou quel verbe lui conviendrait. On trouve dans cet ouvrage une liste de suggestions pour un grand nombre de substantifs français, y compris des termes nouveaux. (L'édition de 2001 est disponible dans la collection de référence, où on y retrouve plusieurs dictionnaires de cooccurrences.)
Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition (Accès libre sur Internet)  
Dictionnaire de rimes  
Dictionnaire des cooccurrences (Ressources du Portail linguistique du Canada)  
Dictionnaire historique du français québécois  
Glossaire acadien (Pascal Poirier)  PC 3645 M37 P65
Grand Robert de la langue française   

Dictionnaire de la langue française. Aussi disponible en format imprimé dans la collection de référence à la cote PC 2625 R554 2001 v.1-v.6

Multidictionnaire  

Donne accès aux notions fondamentales de la langue française et d'en faciliter la rédaction. Le multidictionnaire intègre dans un seul ordre alphabétique tous les renseignements utiles sur l’orthographe, la grammaire, la syntaxe, la typographie, les difficultés, les conjugaisons, les québécismes, les abréviations et la correspondance.

Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne / Hanse, Blampain.  PC 2630 H32
Nouveau dictionnaire visuel multilingue, Le  AG 250 C68
Petit Robert   

Dictionnaire de la langue française. Aussi disponible en format imprimé dans la collection de référence à la cote PC 2625 R553. Les exemplaires dont la date de publication est antérieure à l'édition la plus récente peuvent être empruntés.

Trésor de la langue française informatisée (accès libre sur Internet)  
Dictionnaire de la langue du XIXe et XXe siècle (1789-1960). Publié par le Centre national de la recherche scientifique de Paris.
Encyclopédies
Encyclopedia of language and education  
Encyclopédie de Diderot, de D’Alembert et de Jaucourt (1751-1772)  
Autres ressources
Atlas linguistique de la France  

G 1841 à G 1843


Il consiste en une collection de cartes permettant de suivre, à l'échelle de la France, la variation linguistique des dialectes et langues de France d'un point géographique d'enquête à l'autre. La Bibliothèque Champlain possède près de 50 volumes couvrant différentes régions, disponibles dans la collection de référence (premier étage de la Bibliothèque)

Atlas sonore des variétés de français au Canada  

Ce projet vise à valoriser les différents accents de la francophonie canadienne et à les situer géographiquement. Vous pouvez voyager avec votre curseur d’un coin à l’autre du pays en écoutant les différents accents.

Clés de la rédaction  

Ressources du Portail linguistique du Canada. Le guide du rédacteur et les Clefs du français pratique ont été fusionnés pour créer un nouvel outil appelé Clés de la rédaction. Utilisez cet outil en accès libre pour trouver des réponse à vos questions sur la grammaire, la ponctuation, les anglicismes, l'orthographe et d'autres difficultés du français. 

 

ConjugArt (Ressources du Portail linguistique du Canada)  

Vous vous demandez comment conjuguer un verbe au présent du subjonctif? L’outil ConjugArt présente la conjugaison de près de 8 000 verbes français à tous les temps et à tous les modes. Il comprend notamment des verbes techniques, des canadianismes et des régionalismes européens.

Dictionnaire de sociolinguistique  

De « accent » à « voix », ce dictionnaire rassemble soixante-neuf entrées couvrant l’ensemble des champs de la sociolinguistique contemporaine.

Au-delà de la grande diversité des travaux actuels, les directeurs de la publication ont caractérisé cette discipline par trois propositions fortes : penser le plurilinguisme comme une réalité sociale mondiale ; considérer le langage comme un fait social total, et ainsi rendre compte des faits sociaux par l’entrée spécifique des langues et du langage ; revendiquer l’empiricité de la démarche.

Ce dictionnaire, qui rassemble des contributions écrites par des spécialistes de chacun des domaines convoqués, constitue un outil de travail unique en français pour les chercheurs et les chercheuses, les étudiants et les étudiantes, mais aussi les journalistes et le grand public, à une époque où les questions de langage en société font régulièrement l’actualité.

Hors série - Langage & Société / Sous la direction de Josiane Boutet et James Costa

Lexique analogique (Ressources du Portail linguistique du Canada)  

Vous êtes à court d’idées pour traduire un terme anglais difficile à rendre en français comme « challenge », « result in » ou « identify »? Le Lexique analogique aide à résoudre des difficultés courantes et présente différents équivalents français d’expressions en vogue et de mots passe-partout en anglais.

Dictionnaires / Ouvrages de référence généraux
Pour trouver les dictionnaires généraux, i.e. dictionnaires de langue, de traduction, etc., veuillez consulter le catalogue Éloize ainsi que la rubrique Dictionnaires et encyclopédies..
Sites à consulter
Association canadienne de linguistique (ACL)
L'Association canadienne de linguistique, qui a été fondée en 1955, a pour but de promouvoir l'étude des langues et de la linguistique au Canada. A cette fin l'ACL publie une revue savante et organise un congrès annuel. L'ACL est membre de la Fédération canadienne des études humaines et sociales et représente le Canada auprès du Comité international permanent des linguistes (CIPL). L'association accueille tous ceux qui s'intéressent à la recherche linguistique, quelle que soit leur perspective.
Association for Computational Linguistics (ACL)
L'Association for Computational Linguistics est une campagnie internationale scientifique et professionnelle dédieé à tous ceux qui s'intéressent aux problématiques touchant le language naturel et l'informatique.
Association for Linguistic Typology (ALT)
Fondée en mars 1994 et comprenant plus que 600 membres, l'association de typologie linguistique a pour but de développer les études scientifiques de typologie.
Association internationale de linguistique appliquée (AILA)
Clés de la rédaction (Bureau de traduction, Gouvernement du Canada)

L’outil Clés de la rédaction traite de difficultés liées à la grammaire, à la ponctuation, aux anglicismes, à l’orthographe et à d’autres aspects de la langue française. Ses articles présentent des explications claires, accompagnées d'exemples adaptés au contexte canadien. Cet outil rassemble les articles qui figuraient auparavant dans le Guide du rédacteur et les Clefs du français pratique.

European Language Resources Association (ELRA)
La mission de ELRA est de promouvoir les ressources du language principalement le secteur de la technologie du language humain (Human Language Technology) en plus d'évaluer les technologies de l'ingénierie du language.
International Phonetic Association (IPA)
Les mots pour parler des maux
Linguistic Society of America (LSA)
La Société Linguistique d'Amérique a été fondée en 1924 en ayant pour mission de développer les études scientifiques du language.Elle joue un rôle important pour supporter et étendre l'apprentissage de la linguistique tant pour les linguistes professionnels que pour le public en général.
Modern Language Association (MLA)
Il n'existe aucun document PDF pour cette discipline.