- Association canadienne de traductologie (ACT)
 - Association canadienne de linguistique appliquée (ACLA)
 - Association de linguistique des provinces atlantiques (ALPA)
 - European Society for Translation Studies (EST)
 - American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA)
 - International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)
 
- Conseil des traducteurs, interprètes et terminologues du Canada (CTIC)
 - Corporation des traducteurs, traductrices, interprètes et terminologues du N.-B. (CTINB)
 - Ordre des traducteurs, traductrices, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTIAQ)
 - Alianco (anciennement Traduction NB Translation)
 - Devenir traducteur (micro site Web de TNB)
 - Fédération internationale des traducteurs (FIT)
 - American Translators Association (ATA)
 
- Bureau de la traduction (gouvernement du Canada)
 - Office québécois de la langue française (OQLF)
 - Portail linguistique du Canada
 - TERMIUM
 - Conseil pour l'aménagement du français au Nouveau-Brunswick (CAFNB)
 - Centre de recherche en linguistique appliquée (CRLA)
 - Comité directeur de toponymie du Nouveau-Brunswick
 
- Département de traduction et des langues (Université de Moncton)
 
- A Day in the Life of an Interpreter (Monterey Institute of International Studies)
 
