Traductions littéraires

Traductions littéraires

Traductions littéraires

Joshua Whitehead, Lettre d'amour au territoire. Mémoire d'encrier, à paraître (2024).

Billy-Ray Belcourt, Histoire de mon corps bref. Tryptique, 2023. Co-traduit avec Olivia Tapiero.

Leanne Betasamosake Simpson, Une brève histoire des barricades. Mémoire d'encrier, 2022. Co-traduit avec Edith Bélanger.

Leslie Kern, Ville féministes: Notes de terrain. Éditions du remue-ménage, 2022.

Leanne Betasamosake Simpson, Noopiming. Remède pour guérir de la blancheur, Mémoire d'encrier, 2021.

Fred Moten. « toute cette beauté » (série de poèmes), Estuaire, no 182, 2021, p. 145-160.

Leanne Betasamosake Simpson, On se perd toujours par accident, Mémoire d'encrier, 2020. Co-traduit avec Natasha Kanapé Fontaine.

Vivek Shraya, J'ai peur des hommes, Éditions du remue-ménage, 2020. Co-traduit avec Kama La Mackerel.

Joshua Whitehead, Jonny Appleseed, Mémoire d'encrier, 2019.

Kaie Kellough, « splendeur kitsch », enRoute, 2019. (https://enroute.aircanada.com/fr/article/la-derniere-collection-de-karl…)

La CORPS féministe, Corps Accord : Guide de sexualité positive, Éditions du remue-ménage, 2019. Traduction collective.

Leanne Betasamosake Simpson, Cartographie de l'amour décolonial, Mémoire d'encrier, 2018. Co-traduit avec Natasha Kanapé Fontaine.

Glen Sean Coulthard, Peau rouge, masques blancs: Contre la politique coloniale de la reconnaissance, Lux éditeur, 2018. Co-traduit avec Alex Gauthier.

Davie Zirin, Une histoire populaire du sport aux États-Unis, Lux éditeur, 2017. Co-traduit avec Alex Gauthier.