Nouvelles

Grâce à ces archives, vous pourrez retrouver les nouvelles, de 1999 jusqu'au 14 novembre 2024.

Nouvelles

Grâce à ces archives, vous pourrez retrouver les nouvelles, de 1999 jusqu'au 14 novembre 2024.

Nouvelles

Grâce à ces archives, vous pourrez retrouver les nouvelles, de 1999 jusqu'au 14 novembre 2024.

Nouvelles

Grâce à ces archives, vous pourrez retrouver les nouvelles, de 1999 jusqu'au 14 novembre 2024.

Imprimer cette page
Calendrier
Nouvelles
Bottin
Imprimer cette page
Calendrier
Nouvelles
Bottin

Mardi 20 Septembre 2016

Mardi 20 Septembre 2016

Conférence à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction

À l’occasion de la Saint-Jérôme, Journée mondiale de la traduction, le Département de traduction et des langues invite la communauté universitaire à une conférence d’Alain Otis intitulée « La première leçon de traduction : les débuts de l’enseignement de la traduction au Canada ».

La conférence aura lieu le vendredi 30 septembre 2016 à 15 heures à la salle du tribunal-école de la Faculté de droit du campus de Moncton.

Résumé :
La traduction est une réalité canadienne depuis toujours. Aussi importante qu’elle soit, elle a été, jusqu’à une époque relativement récente, envisagée avec une étonnante désinvolture. On a longtemps cru, au Canada français, que les études classiques suffisaient pour exercer tous les métiers. Toutefois, nos traducteurs formés à cette école ont fait payer à notre langue un lourd tribut. En 1936, à l’instigation d’un traducteur de l’administration fédérale, Pierre Daviault, les jalons de l’enseignement de la traduction sont posés. Quel regard porter sur cette première entreprise, qui a ouvert à la traduction les portes de l’université et qui a lancé l’œuvre de rattrapage et de correction dont bénéficie depuis le français du Canada?



Retourner aux nouvelles