Responsable : | Faculté des arts et des sciences sociales
| Diplôme : | Ph. D. | Durée : | Minimum de 4 sessions à temps complet
Thèse : 7 ans après la première inscription au programme | Lieu : | Moncton |
- La connaissance des règlements universitaires, des programmes et des procédures et l’obligation de s’y conformer sont une responsabilité individuelle.
- Le site des répertoires du premier cycle et des études supérieures contient l’essentiel des règlements universitaires et financiers. D’autres avis ou consignes découlant de ceux-ci peuvent vous être communiqués au cours de l’année universitaire. Un des moyens principaux de communication à l’Université est le site web et le courrier électronique. Vous avez tous reçu un compte électronique (adresse courriel) et nous vous conseillons de lire votre courriel quotidiennement pour prendre connaissance des avis qui vous sont destinés. La lecture de son courriel fait partie des responsabilités individuelles de chaque étudiante et étudiant.
- Les renseignements publiés dans ce document étaient à jour le 1er juillet 2022. L’Université se réserve le droit d’en modifier le contenu sans préavis. Les répertoires présentés sur Internet sont périodiquement mis à jour.
Suivre au moins trois séminaires dans la discipline, dont un pouvant être sous forme de lectures dirigées. Le quatrième séminaire peut être suivi en études littéraires ou dans une discipline connexe. Dans le cas d'une discipline connexe, il faut l'accord du Comité des études supérieures du Département.
On peut suivre au maximum deux séminaires dans des universités qui ont des programmes comparables.
Sauf indication contraire, les séminaires offerts par le Département d'études françaises s'adressent à la fois aux étudiantes et aux étudiants des deuxième et troisième cycles. Une fois sa scolarité terminée et avant d'entreprendre la rédaction de sa thèse, l'étudiante ou l'étudiant se présente à l'examen prédoctoral. Une thèse de doctorat est le résultat d'une recherche approfondie et originale qui apporte une contribution véritable à l'avancement des connaissances dans un domaine précis (voir les règlements de la FESR sur les thèses). Le volume normal d'une thèse de doctorat est de quelque 300 pages.
On pourra encourager l'étudiante ou l'étudiant en rédaction de thèse à publier une partie de son travail sous forme d'articles dans des revues arbitrées. De plus en plus favorisée par les universités canadiennes, cette formule permet à l'étudiante ou à l'étudiant de tester ses hypothèses de recherche en même temps que la pertinence de ses résultats au fur et à mesure que son projet de thèse se développe, et de participer activement à la communauté des chercheurs et chercheuses. Ces articles ne remplacent cependant pas la thèse; ils doivent être incorporés de manière à former un ensemble logique qui respecte les formules admises des thèses du troisième cycle.
Normalement, le candidat ou la candidate fait approuver le choix de son directeur ou de sa directrice et, le cas échéant, de son codirecteur ou de sa codirectrice de thèse avant la fin de la deuxième session, et le choix de son sujet de thèse avant la fin de la troisième session. L'étudiante ou l'étudiant remplit le formulaire prévu à cet effet et le soumet au Comité des études supérieures par l'intermédiaire de son directeur ou de sa directrice de thèse. Le Comité rend le sujet public et l'approuve à la lumière des avis reçus.
À la fin de chaque année scolaire, et ce jusqu'à la soutenance, le candidat ou la candidate remet à son directeur ou à sa directrice de thèse et au Comité des études supérieures un rapport sur l'avancement de ses recherches. Lorsque la thèse est terminée, l'étudiante ou l'étudiant la dépose officiellement, selon les procédures fixées par la Faculté des études supérieures et de la recherche; celle-ci se charge d'organiser l'évaluation de la thèse ainsi que la soutenance. Le candidat ou la candidate au doctorat doit être inscrit à temps complet durant au moins quatre sessions. La thèse doit être soumise dans les sept années suivant la première inscription au programme. OBJECTIFS Permettre à l'étudiante et à l'étudiant d'acquérir les éléments essentiels à la production d'une thèse qui contribuera à l'avancement des connaissances dans un champ d'études déterminé et l'inciter à fonctionner de façon de plus en plus autonome dans le domaine de la recherche en sciences du langage. CONDITIONS D’ADMISSION Sous réserve de la flexibilité nécessaire dans le traitement des dossiers, la moyenne d’entrée dans l’ensemble des programmes de deuxième cycle est de 3,00 sur une échelle dont le maximum est 4,30. Un pouvoir d’appréciation est conféré à la doyenne ou au doyen de la Faculté des études supérieures et de la recherche si la candidate ou le candidat ne satisfait pas aux exigences de la moyenne d’entrée, mais possède, par ailleurs, une expérience ou a fait des études subséquentes à l’obtention du diplôme de premier cycle permettant de conclure qu’il ou elle possède des aptitudes marquées pour la poursuite d’études de deuxième cycle à la suite de la recommandation du Comité des études supérieures. (Règlement universitaire 22.1)
Maîtrise ès arts en sciences du langage ou Maîtrise en français obtenue avec une moyenne minimale de 3,00, ou l'équivalent de 3,00. Avant de s'inscrire au programme de doctorat en sciences du langage, les personnes détenant une maîtrise en français avec mémoire devront d'abord compléter leur formation par un travail de recherche et un mémoire supplémentaire dans le domaine.
Les personnes détenant un diplôme jugé équivalent soumettront leur dossier au Comité des études supérieures du Département, lequel fixera les compléments de formation nécessaires avant l'inscription au troisième cycle. Pour les personnes qui détiennent une Maîtrise dans une autre discipline, une propédeutique sera exigée.
Outre la connaissance du français, les candidats et candidates au doctorat devront posséder une compétence de lecteur en anglais ou dans toute autre langue nécessaire à leur recherche.
|
|
|
|
|
|
|
TABLEAU DES COURS |
108 CR. |
|
Obligatoires |
96 CR. |
|
LING8901 |
Examen prédoctoral |
6 |
|
Présentation orale devant un jury d'un travail en deux volets préalablement remis aux évaluateurs : a) travail de recherche qui permet au jury de vérifier la connaissance qu'a le candidat ou la candidate du champ de recherche élargi où s'inscrit son projet de thèse; b) projet de thèse qui démontre la capacité qu'a le candidat ou la candidate de situer son travail dans son champ de recherche, d'en défendre la rigueur méthodologique et théorique et de faire valoir l'originalité de sa contribution au champ des connaissances.
|
|
LING8902 |
Thèse de doctorat |
90 |
|
La thèse présente les résultats d'une étude approfondie qui apporte une contribution originale à la recherche en sciences du langage. La thèse peut être rédigée sous forme traditionnelle ou sous forme d'articles scientifiques.
|
|
Cours à option |
12 CR. |
|
Quatre séminaires choisis parmi les suivants : |
|
LING7820 |
Analyse conversationnelle |
3 |
|
(3-0) Questions théoriques en analyse ethnométhodologique de la conversation. Approche naturaliste de l'étude des interactions verbales dans les conversations spontanées. Différents niveaux d'analyse : le texte conversationnel (structure thématique, tours de paroles, séquences de paroles, arguments, opinions confrontées, règles de politesse); le non-verbal; la structuration de l'interaction.
|
|
LING7830 |
Dialectologie |
3 |
|
(3-0) Place de la dialectologie dans la linguistique contemporaine. Apports et limites de la dialectologie traditionnelle : philologie, géolinguistique. Approche nouvelle issue de la sociolinguistique et de la linguistique quantitative : la dialectométrie. Étude des mécanismes de variation et de changement : échelles implicationnelles, règles de variation et de diffusion linguistique.
|
|
LING7840 |
Langues en contact |
3 |
|
(3-0) Étude des langues en contact dans des communautés bilingues, plurilingues. Grammaires en contact. Statuts, formes et fonctions des différents phénomènes de contact de langues (interférence, emprunt, code-switching, code-mixing, code-shifting). Différentes dimensions d'analyse du comportement biplurilingue. Études de conversations et de textes bimultilingues. Dynamique d'évolution des phénomènes de contact.
|
|
LING7870 |
Insécurité linguistique |
3 |
|
(3-0) Aspects théoriques. Insécurité linguistique et sécurité linguistique dans des situations de variation intralinguistique (au sein d'une même langue) et dans des situations de rapports interlinguistiques (langues différentes). L'insécurité linguistique dans les communautés francophones périphériques. Manifestations de l'insécurité linguistique. Mesures de l'insécurité/sécurité linguistique.
|
|
LING7920 |
Les Acadiens et leur langue |
3 |
|
(3-0) Origine et évolution du français acadien, dans une double perspective historique (facteurs externes) et linguistique (facteurs internes). Héritage gallo-roman, emprunts, innovations. Étude des particularités de la langue acadienne, d'un point de vue sociolinguistique (variation géographique, sociale et stylistique). Mise en rapport des pratiques linguistiques et des représentations de la langue.
|
|
LING7940 |
Langues et minorités |
3 |
|
(3-0) Analyse des conditions sociales, politiques et économiques qui sous-tendent les pratiques linguistiques en milieu minoritaire. Étude de la distribution des ressources matérielles et symboliques qui y sont rattachées. Rapports de pouvoir entre les langues et les locuteurs. Stratégies de résistance et/ou d'accommodement liées à la situation minoritaire.
|
|
LING7950 |
Français en Amérique du Nord |
3 |
|
(3-0) Origine du peuplement francophone en Amérique du Nord. Répartition géographique et évolution des Français d'Amérique du 17e siècle à aujourd'hui. Les principales caractéristiques linguistiques et sociolinguistiques des parlers actuels et les facteurs sociaux, économiques et politiques associés à ces particularismes.
|
|
LING7960 |
Aménagement linguistique |
3 |
|
(3-0) Les politiques linguistiques. Le changement linguistique planifié. Le rôle de la langue comme instrument de communication, comme symbole d'appartenance et comme facteur d'intégration sociale. Variation régionale et norme. Réception, condition d'acceptabilité et intégration des néologismes dans la langue, aménagement de la néologie et tendances de la néologie au Canada.
|
|
LING7980 |
Thèmes en linguistique |
3 |
|
(3-0) Approche d'un thème à portée sociale, historique, philosophique, psychologique, technologique ou autre, ayant un lien étroit avec le fonctionnement de la langue ou son usage (par exemple femme et langage, langage et cognition, vie et mort des langues, trouble du langage).
Note : (Cours à contenu variable)
|
|
Autres |
|
LING7010 |
Lectures dirigées |
3 |
|
(3-0) Le programme de lectures dirigées sera établi en fonction des besoins de l'étudiante ou de l'étudiant après consultation avec le professeur ou la professeure qui sera son directeur ou sa directrice de recherche.
|
|
LING/LITT7510 |
Séminaire projet spécial |
3 |
|
(3-0) Le programme de ce séminaire devra être déterminé par le professeur ou la professeure qui se propose de l'offrir, étudié par le comité des études supérieures du Département et approuvé par l'assemblée départementale. Le titre du projet spécial devra être inscrit au dossier de l'étudiante ou de l'étudiant de manière à ce que le sigle puisse servir une deuxième fois.
Note : (Cours à contenu variable)
|
|
LING/LITT7860 |
Analyse textuelle informatisée |
3 |
|
(3-0) Formation à l'analyse informatique de données textuelles (questions ouvertes, entretiens, récits de vie, conversations, discours, textes de tous genres, questionnaires). Analyse qualitative et quantitative. Différentes approches : lexicale, sémantique, thématique, pragmatique; analyse de contenu et statistique textuelle.
Note : (Cours à contenu variable)
|
| GLOBAL | 108 CR. | | Mis à jour le 24 juin 2022 et publié par le Secrétariat général en collaboration avec le Comité des programmes du Sénat académique, le Registrariat et le Service des communications, affaires publiques et marketing.
|