- Accueil
- Jurisprudence
- Législation
- Doctrine
- Je cherche...
- Recherche par domaine de droit
- Services offerts
- Renseignements généraux
- Horaire de la bibliothèque
- Foire aux questions
- Contactez-nous
|
|
Liste d'outils linguistique sur papier
Services d'appui aux études en droit 2008-2009, Faculté de droit Outils linguistiques sur support papier :
Alland, Denis, et Stéphane Rials (2003). Le dictionnaire de la culture juridique, coll. Quadrige, Paris, PUF, 1549 pages
Allard, Serge, et Pauline Curien (2000). Manuel de rédaction juridique, Cowansville (Québec), Yvon Blais, 182 pages
Asprey, Michele M. (2003). Plain Language for Lawyers, 3e éd., Annandale, NSW: Federation Press, 330 pages
Beaudoin, Louis (2004). Les Mots du droit : Lexique analogique juridique (à partir du terme anglais), 2e éd., Cowansville (Québec), Yvon Blais, 324 pages
Beaudoin, Louis, et Madeleine Mailhot (2005). Expressions juridiques en un clin d’œil (cooccurrents), 3e éd., Cowansville (Québec), Yvon Blais, 441 pages
Black’s Law Dictionary (droit américain), sous la direction de Bryan A. Garner, St. Paul (Minn.), West, 2004, 1820 pages
Canada. Bureau de la traduction (1996). Le guide du rédacteur, Ottawa, Éditions du gouvernement du Canada (aussi en ligne sur Termium Plus), 319 pages
Canada. Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (1997). Dictionnaire canadien de la common law : Droit des biens et droit successoral (français-anglais; anglais-français), Cowansville (Québec), Yvon Blais, 838 pages
Canada. Programme de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (1984). Vocabulaire bilingue de la common law : Droit de la preuve – Terminologie française normalisée, Ottawa, Association du Barreau canadien, feuilles mobiles
Canadian Oxford Dictionary, Don Mills (Ontario), Oxford University Press, 2004, 1830 pages
Cornu, Gérard, dir. (2004). Vocabulaire juridique (droit français), Paris, PUF, 968 pages
Cornu, Marie, Isabelle de Lamberterie, Pierre Sirinelli et Catherine Wallaert, dir. (2003). Dictionnaire comparé du droit d’auteur et du copyright, Paris, CNRS Éditions, 449 pages
Dahl, Henry (2001). Dahl’s Law Dictionary : French to English/English to French : an annotated legal dictionary, Buffalo, N.Y.: W.S. Hein, 675 pages
De Villers, Marie-Éva (2003). Multidictionnaire de la langue française (dictionnaire des difficultés), Montréal, Québec Amérique, 1542 pages
Dick, Robert C. (1995). Legal Drafting in Plain Language, 3e éd., Toronto, Carswell, 294 pages
Dictionnaire du français plus, Montréal (QC), CEC, 1988, 1856 pages
Dukelow, Daphne A. (2004), The Dictionary of Canadian Law, Toronto, Carswell, 1700 pages
Dupuis, Hector (2003). Dictionnaire des synonymes et des autonymes, Montréal, Fides, 720 pages
Forest, Constance, et Denise Boudreau (1998). Le Colpron : le dictionnaire des anglicismes, Laval, Québec, Éditions Beauchemin, 381 pages
Garner, Bryan A. (1995). A Dictionary of Modern Legal Usage, New York, Oxford University Press, 953 pages
Gémar, Jean-Claude, et Vo Ho-Thuy (1997). Difficultés du langage du droit au Canada, Yvon Blais, 298 pages
Ginguay, Michel (2005). Dictionnaire anglais-français informatique, Paris, Dunod, 328 pages
Harrap’s Shorter Dictionary : English-French/French-English / Harrap’s dictionnaire : anglais-français/français-anglais, 7e éd., Edinburgh, Harrap, 2004, 964 pages
Jowitt’s Dictionary of English Law, par John Burke, Londres, Sweet & Maxwell, 1977, 2 volumes + supplements, 1935 pages
Lepointe, Gabriel (1948). Petit vocabulaire d’histoire du droit français, 2e éd., Paris, Domat Montchrestien, 390 pages
Mailhot, Louise (1996). Écrire la décision : guide pratique de rédaction judiciaire, 2e éd., Cowansville, Yvon Blais, 158 pages
Mailhot, Madeleine (2005). Les bons mots du civil et du pénal : Lexique français-anglais des expressions juridiques – Phraséologie, terminologie, exercices et tableaux, Montréal, Wilson & Lafleur, 354 pages
Mayrand, Albert (1994). Dictionnaire de maximes et locutions latines utilisées en droit par Mairtin Mac Aodha, Cowansville, Yvon Blais, 688 pages
Meertens, René (1999). Guide anglais-français de la traduction, Paris, Chiron éditeur, 488 pages
Ménard, Louis, et collab. (1994). Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière (anglais-français, français-anglais), Montréal, Institut Canadien des Comptables Agréés, 1585 pages
Mowat, Christine (1998). A Plain Language Handbook for Legal Writers, Toronto, Carswell, 320 pages
Ontario. Ministère du Procureur général (1992). Bureau des conseillers législatifs. Lexique bilingue des termes législatifs, Toronto, Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 314 pages
Osborn’s Concise Law Dictionary par Sheila Bone (2005). Sweet & Maxwell, 512 pages
Reid, Hubert (2004). Dictionnaire de droit québécois et canadien (avec table des abréviations et lexique anglais-français), Montréal, Wilson & Lafleur, 828 pages
Revue québécoise de droit international (2006). Guide de style juridique / Legal Style Guide, Montréal, LexisNexis Canada , 196 pages
Robert & Collins du management commercial, financier, économique, juridique (français-anglais, anglais-français), Paris, Robert, 1992, 1028 pages
Université de Moncton. Faculté de droit. Centre de traduction et de terminologie juridiques (1983-1994). Vocabulaire anglais-français et lexique français-anglais de la common law, tomes III – droit judiciaire, 1983 (épuisé); IV – délits civils, 2002;
Université d’Ottawa. Faculté de droit. Centre de traduction et de documentation juridiques (1993). Lexique des lois et des règlements de l’Ontario, Ottawa, Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques, 1 560 pages
Université d’Ottawa . Faculté de droit. Centre de traduction et de documentation juridiques (1995). Lexique législatif de droit pénal, Ottawa, Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques, 730 pages
Université McGill. Faculté de droit. Centre de recherche en droit privé et comparé du Québec (1991). Dictionnaire de droit privé et Lexiques bilingues – Les obligations (droit québécois), Cowansville (Québec), Yvon Blais, 741 pages
Walker, David M. (1980). The Oxford Companion to Law (petite encyclopédie du droit britannique), Oxford, Clarendon Press, 1366 pages
Yogis, John, et Steven H. Gifis (2003). Canadian Law Dictionary, 5e éd., Barron’s Educational Series, 346 pages |
||
|
|
| Accueil | Médias | Urgence | Assistance technique | Équipe Web | © 2012, Université de Moncton. Tous droits réservés. | ||